空運
加入我的最愛類別
類別 其他
路徑 JDirectItems Auction > 音樂 > 黑膠唱盤 > J-POPS > 搖滾、流行歌曲 > 日語發音Ka行 > 其他
備註
加入我的最愛關鍵字
關鍵字
類別 其他
備註
加入我的最愛賣家
賣家 john329329sm
備註
此商品由您的黑名單賣家刊登,您要繼續瀏覽嗎?
加入我的黑名單賣家
賣家
john329329sm
備註
標示與提醒
瀏覽頁面時會醒目標示及提醒,該項商品是由您的黑名單賣家刊登
JDirectItems Auction 音樂 黑膠唱片 J-POPS 搖滾、流行歌曲 日語發音Ka行 其他
60's ザ・キング・トーンズ (7inch) / グッド・ナイト・ベイビー Good Night, Baby / 捨てられた仔犬のように SDP-2023 1968年

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    580円
  • 最高出價者
  • 開始時間
    2025年04月09日 22時25分(台灣時間)
  • 結束時間
    2025年04月10日 22時25分(台灣時間)
  • 拍賣編號
    l1115733836
  • 商品新舊
    在描述中說明(說明)
  • 自動延長
  • 認証限制
  • 提前結束
  • 可否退貨
注意事項
  1. ※請確認是否動物毛皮。動物毛皮製品屬於華盛頓條約条約牴觸物品,無法國際運送。
  2. 偵測到故障品(垃圾品)、問題商品、可能無法修理字樣,下標前注意
  3. 商品所在地距離海外收貨處(神奈川)較遠,請注意日本運費
 
此功能 由google翻譯提供參考,樂淘不保證翻譯內容之正確性,詳細問題說明請使用商品問與答
60's ザ・キング・トーンズ
The King Tones  (7inch) / グッド・ナイト・ベイビー  Good Night, Baby / 捨てられた仔犬のように  Like A Castoff Puppy 
Polydor SDP-2023
1968年リリース

レコードの盤面の盤質は、良好です。
解説、歌詞が、あります。


<発送方法> 
ゆうメール送料180円

< KENC  2023 03-05  ⑤  > 

<お支払い方法>
ヤフーかんたん決済


日本の音楽グループ。前身のザ・ファイブ・トーンズを経て、1960年に内田正人(T)、成田邦彦(T)、石井迪(Br)、加生スミス(Bs)の4名で結成。米軍キャンプやナイトクラブを中心に活動し、ドゥーワップ・グループの草分け的存在として長いキャリアを誇る。68年のデビュー曲「グッドナイト・ベイビー」でブレイクし、翌年末には『紅白歌合戦』に出場。80年には米・ニューヨークの〈ロイヤル・ドゥーワップ・ショー〉に日本人グループとして初めて出場。2005年にはフジロックにも出演。その後もメンバーチェンジを重ねながら活動を継続。

グッド・ナイト・ベイビー」 (GOOD NIGHT, BABY) は、1968年5月1日日本グラモフォンから発売されたザ・キング・トーンズファーストシングル。第2回日本有線大賞1969年)特別賞受賞曲[1]


  • 1969年1月13日付でオリコンチャート第20位として初チャートイン、3月3日付から3月24日付まで4週連続で最高位2位を記録した。1969年にはアメリカ合衆国でもアトコ・レコードから発売され[2]ザ・キング・トーンズの出世作となった。1969年12月31日第20回NHK紅白歌合戦の出場曲。
  • R&B調のアレンジの演奏にバックバンドが躊躇したことが要因となり[3]、発売直後に目立った反響を得られなかったため、続けて制作された第2弾シングル「星空のアリア」が発売された同年12月に入り、仙台で始まったヒットが翌年春にかけて全国に波及した。
  • オリジナルテイクでは歌詞1番・2番ともにサビの部分で成田・石井・加生のほかシンガーズ・スリーがコーラスに参加している。同様のセッションは第5弾シングル『君だけが』でも行われている。
  • 同社からシングル盤(SDP-2023)がリリースされた後、プロモーション用の特別宣伝盤として、ピクチャー・レーベル仕様で「人気急上昇! グッド・ナイト・ベイビー 涙こらえて 忘れられないこのメロディー R&Bの決定版!」とのキャッチコピーを、市販仕様と同一デザインのジャケットに印刷した非売品シングル盤(SDI-1015)が制作されている。
  • 1978年にはディスコ・バージョンがアルバム「サタデー・ナイト・フィーバー IN TOKYO」(ポリドール、MR-7040)で発表されている。
  • 1980年SMSレコードより英語バージョンが発表されているが[4]、上記ディスコ・バージョンとは歌詞が異なっているほか、その後にステージで長く採用された英語詞とも異なっている。
  • 美空ひばり伊東ゆかり鈴木雅之、香坂未幸(香坂みゆき)、甲斐よしひろ等がカバーしている。また、商品化はされなかったが、1988年には化粧品メーカーノエビアのキャンペーンCMで上田正樹がカバーしている。
  • 2014年発売の桑田佳祐の映像作品『昭和八十八年度! 第二回ひとり紅白歌合戦』にこの曲のカバーが収録された。


  1. グッド・ナイト・ベイビー (GOOD NIGHT, BABY)作詞:ひろ・まなみ 作曲:むつ・ひろし 編曲:早川博二
  2. 捨てられた仔犬のように (LIKE A CASTOFF PUPPY)作詞・作曲・編曲:加生スミオ


The King Tones = ザ・キング・トーンズ*  グッド・ナイト・ベイビー = Good Night, Baby

レーベル:Polydor  SDP-2023
フォーマット:
レコード, 7", 45 RPM, Single, Stereo
国:Japan
リリース済み:1968年5月1日
ジャンル:Funk / Soul
スタイル:Doo WopRhythm & Blues


AGood Night Baby = グッド・ナイト・ベイビー
Lyrics By  ひろ・まなみ*
Music By  むつ・ひろし*
Lyrics By  ひろ・まなみ*
Music By  むつ・ひろし*
3:14
BLike A Castoff Puppy = 捨てられた仔犬のように
Lyrics By, Music By  加生スミオ*
Lyrics By, Music By  加生スミオ*
3:09






(2023年 11月 30日 0時 31分 追加)
  • グッド・ナイト・ベイビー
    • オリコン最高位2位(1969年3月3日付 - 3月24日付)。そのうちTOP20に同年1月13日以降12週にわたりランクイン。同誌集計でのセールスは60万枚。日本盤音源がモノラル仕様で1969年4月に全米で「GOODNIGHT BABY」表記でシングル発売(ATCO 45-6673)。作曲したむつひろしは当時ポリドール洋楽課に所属していたキング・トーンズ担当ディレクター・松村孝司のペンネームひろまなみは本作で作詞家デビュー、以後は大日方俊子名義で多くの作品を提供するほか、翻訳や音楽評論などを手がけている。
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
{{ item.title }}
{{ item.unit }}
立即試算 重置
注意事項
試算結果
匯率 {{actionList[0].exchangeRate}}
注意事項
建議搭配活動 {{ action.tag }} {{ action.title }}
代標、代購服務越來越便利,但海外購物有一定的風險與問題,為了降低購物風險,提高購物的安全,請務必閱讀以下資訊:
收到商品:盡快確認檢查,商品規格、數量、配件,商品敘述是否符合。
假設不幸遇到問題,提供如何反應相關資訊: 一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例
四、7-11店取商品破損提供資訊範例

提醒:
  1. 因賣家不願寄送海外,且不清楚商品被寄送海外,所以退換貨產生的國際運費,是需要由會員自行支付,請參考郵局 EMS 費用查詢,若是酒類 或 影響飛安商品 無法使用郵局寄送,僅能更改使用 DHL 寄送回日本。
  2. 請保持商品,外包裝完整性,包含託運單資訊,並禁止自行維修或改變原始狀況,若是有異動,丟棄 亦或 轉寄/委託代領者,或者空運商品抵台超過一周,及經海運商品,皆無法受理處理客訴案件。
  3. 若賣家同意退換處理,返品配達確認後,沒有異常或反應錯誤,商品會被退還,僅能協助寄送回台返還,會再產生往返海外當地運費,來回國際運費,及國內宅配費用。
  4. 日本與美國寄送返品費用不同,依照實際產生費用為主。
選擇國際運送
  1. 空運:抵台通知超過七天以上未確認商品狀況,產生客訴案件,將無法與賣家反應 或 評價處理。
  2. 海運:抵台時間超過一個月以上,無法與賣家反應商品疑慮、功能異常、給予評價...等。
  3. 海運商品缺少 或 收到錯誤商品,可協助詢問賣家,但若有其他因素(延遲領貨、認知不同、頁面相符...等),均不接受任何問題及客訴處理。

註:以上 有其他因素(延遲領貨、認知不同、頁面相符...等),均不接受任何問題及客訴處理。
常見問題與膺品處理方式
  1. 古董、名牌類商品收到發現為膺品,需要舉證正規品(正品)與仿冒品的差異清晰照片。
    若無法提供相關證明(僅限精品名牌),可協助尋找 日本當地第三方公正機關進行 精品鑑定服務 會員需自行負擔鑑定費用 及 海內外宅配和往返國際運費。
  2. 商品若有日本第三方公正單位證明後,我們會協助反映,但決定權在賣家手上,我們無法保證退貨成功。
  3. 古董類鐵瓶漏水,需要將漏水的地方拍攝清晰照片。
  4. 商品若是於國際運送或台灣國內運送損壞,需要提供台灣運送的外箱與商品外箱損壞清晰照片。

註:
1. 提供給賣家照片請勿有中文相關資訊,委託貨運公司取貨 或 非本人領貨,提領後無法受理破損遺失案件處理。
2. 若提供非日本當地開立依據/證明,將無法協助反映。
現場自取 若選擇現場自取服務,請於現場取貨時檢查商品狀態、數量、配件等相關問題,若遇到商品有問題時,請與現場客服人員反映,客服人員會與您確認商品編號,並且將商品拍照並建立客訴案件,同時會透過客服留言給您,將您的問題與希望處理方式一併交由處理人員進行確認並與賣家反應。
若當下無法提供相關資訊時(僅限贗品),請您於取貨後24小時內將照片拍照傳送至service@letao.com.tw 服務信箱中,利於樂淘明確與賣家反映。

註:若離開後反映商品損壞、缺件等相關問題,樂淘將無法協助處理。
黑貓宅配 / 7-11店取 / 大榮貨運
若選擇 黑貓宅配 / 7-11店取 / 大榮貨運 宅配服務,收到商品檢查商品後,有任何疑問需要協助處理,請盡快向樂淘反映,於2小時內反映,超過時間將不受理,以下提醒事項:

  1. 請勿將收到商品拆封使用,自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過賣家不願處理。
  2. 電話聯繫客服人員,客服人員會留言給您,並且請您提供以下資訊:

您好
商品ID:___問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,傳送至service@letao.com.tw 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式(若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。
謝謝


重要提醒:
  1. 提供 (商品編號)
  2. 如果有(納品書)也請拍攝
  3. 外箱圖片(含內、外包裝)
  4. 商品圖片 (由於我們對於商品並非專業,請於圖片外附上說明,以利我們與賣家確認)
  5. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品
  6. 請保持商品,外包裝完整性,包含託運單資訊,並禁止自行維修或改變原始狀況,若是有異動,丟棄 亦或 轉寄/委託代領者,或者空運商品抵台超過一周,及經海運商品,皆無法受理處理客訴案件。
  7. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反應的黃金時間,造成無法處理狀況
  8. 由於99%的日本賣家不願意與不清楚商品寄送海外,若賣家願意處理時,商品必需寄送回日本,因此產生的國際運費必需由會員負擔,而樂淘並無配合的貨運公司,會幫您使用郵局 EMS 國際快捷將商品寄送回日本,若是酒類 或 影響飛安商品 無法使用郵局寄送,僅能更改使用 DHL 寄送回日本。
  9. 由於購買海外商品,當商品發生問題時處理的程序與過程結束,需要一至二週時間左右。 提醒您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用
  10. 返品寄回海外賣家,經確認後,若是沒有異常,或者與賣家寄出時狀態有異動,賣家不受理處理,亦或買家反應錯誤的話,一般海外賣家會將商品退還給我們,會再產生往返的海外當地運費,以及商品返送回台的國際運費,抵台後會建立補寄案件,並於第二次付款內補收上述費用再加上當初寄回國外郵局ems國際運費,抵台後如需宅配,會再產生國內配費用
日本寄送日本/日本郵局海運/日本郵局EMS空運
無論任何原因,國際運送方式使用日本寄日本/日本郵局 運送服務,當發生商品問題時,無法接受客訴,不論交易中,運送中,或者收到商品有問題,未收到等情況,都無法協助詢問賣家,且不在四大保證範圍內。

由於商品轉寄至指定收件地點,無論賣家寄錯,到貨破損,會造成無法處理的困難,不接受任何商品問題及客訴處理,不接受退貨退款。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    瀏覽記錄
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : 60's ザ・キング・トーンズ (7inch) / グッド・ナイト・ベイビー Good Night, Baby / 捨てられた仔犬のように SDP-2023 1968年
    備註 :
    客服時間:週一至週五10:00~22:00   假日13:00~22:00
    客服專線:02-27186270
    關注我們:
    取貨時間:週一至週五10:00~22:00   假日13:00~22:00
    取貨地點:台北市松山區南京東路三段337號12樓(微風南京)