空運
加入我的最愛類別
類別 Hi-STANDARD
路徑 日本Yahoo拍賣 > 音樂 > CD > J-POPS > 搖滾、流行歌曲 > 日語發音Ha行 > 日語發音-HA > Hi-STANDARD
備註
加入我的最愛關鍵字
關鍵字
類別 Hi-STANDARD
備註
加入我的最愛賣家
賣家 victor_katsu
備註
此商品由您的黑名單賣家刊登,您要繼續瀏覽嗎?
加入我的黑名單賣家
賣家
victor_katsu
備註
標示與提醒
瀏覽頁面時會醒目標示及提醒,該項商品是由您的黑名單賣家刊登
日本Yahoo拍賣 音樂 CD J-POPS 搖滾、流行歌曲 日語發音Ha行 日語發音-HA Hi-STANDARD
◇Hi-STANDARD/ Making the Road+1 ※盤面きれいです。☆3rdアルバム♪ドゥ・ワップやラテン調、ブラックサバスのカヴァーまで味わい深い

  • 商品數量
    1
  • 起標價格
    1500円
  • 最高出價者
  • 開始時間
    2024年10月07日 14時32分(台灣時間)
  • 結束時間
    2024年10月10日 22時32分(台灣時間)
  • 拍賣編號
    o1082126394
  • 商品新舊
    有傷損和汙損(在描述中說明)(說明)
  • 自動延長
  • 認証限制
    有(說明)
  • 提前結束
  • 可否退貨
 
此功能 由google翻譯提供參考,樂淘不保證翻譯內容之正確性,詳細問題說明請使用商品問與答
◆◇ Hi-STANDARD/ メイキング・ザ・ロード Making the Road 
商品説明◆  
  ご覧頂きありがとうございます。『 Hi-STANDARD/ Making the Road 』

になります。

     輸入盤です。

    ボーナス・トラック1曲入りです。


メッセージ色が強く心に染みるメッセージを疾走感あるサウンドにのせて聴かせる。聴き込めば聴き込む程味わい深い作品。

“何度も繰り返し聴きたくなるパンク・アルバム”の大傑作である。ボサ・ノヴァ調の(13)や“アメリカン・・グラフィテイ”な(17)など、あまりに唐突で異色なナンバーもまったくもって本気で取り組んでるから余技で終わるわけがない。澱んだ気持ちが洗われる思いだ。★

日本を代表するパンク・バンドの3rdアルバム。ドゥ・ワップやラテン調の曲、ブラック・サバスのカヴァーまでが収録された、幅の広いサウンドが特徴的。メロディを重視した曲も多く、入門編にもオススメ。
                                        「CDジャーナル」データベースより


 曲目リスト 

01.turning back
70万枚というセールスを記録したヒット・アルバム『MAKING THE ROAD』のオープニングを飾る、30秒あまりの短いインスト・ナンバー。勢いに満ちたロック・ビートとアグレッシヴなギター・リフが魅力。

02.standing still
超高速のイントロで一気に惹きつける王道的メロコア・ナンバー。恋人や親友のような身近な人を失った時の虚無感に似た儚くも切ない心情を歌った曲で、哀愁系の美しいメロディと相まって絶妙な感動を与える。

03.teenagers are all assholes
SLAYERのような曲つなぎから間髪入れず始まるスピーディなパンク・ロック。ナイフで人を刺すティーンエイジャーは皆クソだと非難する歌。その背景には当時、17才位の少年らによる残忍な殺傷事件が頻発していた。

04.just rock
攻撃的なギター・フレーズで始まるスピード・メタル・ナンバー。“噂や見てくれで物事を判断するな、ひたすらロックしろ”と高らかに叫ぶ。曲中で軽快なアメリカン・ロックを8小節だけ披露するなど、粋な遊び心も見せる。

05.dear my friend
去りゆく友人に対してユニティを高らかに歌う、泣きのフレーズ。メロディックな音の波が畳み掛けてくればくるほど、胸をキュンとさせられてしまう。新たな出発に向けて口ずさみたくなるハイスタ流・卒業ソング。

06.stay gold
彼らのテーマとも呼べる、ポジティヴに前進する気持ちが存分に詰まった歴史的作品。歌詞、メロディ、構成、テンポ、楽曲を構成するすべてがHi-STANDARDそのもの。高揚していく気分を押さえることができない衝撃の強さは、完璧。

07.no heroes
背筋をゾクゾクとさせるスリリングなコード進行に、強靭なメッセージ。多くのキッズを惹きつけてやまない、パンク・バンド然たる彼らのスタンスが最も濃く表現されている。シリアスなハイスタもまた良し。

08.glory
アップ・テンポの軽快な8ビート・ロック。行動を起こすことが栄光への第一歩だと歌う一種の応援ソング。リズミカルなサビやオールディーズ風コーラス、ロックンロール・ベースなど、アイディア満載の贅沢さにあふれている。

09.please please please
嬉しい時も悲しい時も感情を分かち合ってきた2人の、深い愛を綴ったラブ・ソング。軽快なロック・サウンドや明るいコーラスはとても幸せな雰囲気に満ちている。転調するエンディングなどの緻密なアレンジも見事。

10.green acres
アメリカの作曲家ヴィック・ミジーがTV番組用に書き下ろしたナンバーのカヴァー。ゲスト・ヴォーカルを迎えたにぎやかな1曲で、田舎に引っ越したい夫と都会に居たい嫁のコミカルなやり取りが繰り広げられる。

11.changes
ブラック・サバスの名バラード曲のカヴァー。恋人と別れた傷を負いつつも何とか乗り切ろうとする切ないナンバーだが、ハイスタは見事に軽快なハード・ロックに仕上げている。高音域が心なしかオジー。オズボーンに似ている。

12.making the road blues
1分あまりのタイトなスピード・メタル。怒鳴りちらすきわめて攻撃的なヴォーカルと尖ったギター・リフによる破壊的なサウンドが特徴的。先駆者的存在の苦労と二番煎じの愚かさを指摘する皮肉たっぷりの歌詞も見事。

13.CROWS

14.tinkerbell hates goatees
フルートをフィーチャーした異色インスト・ナンバーは、郷愁感を誘う美しいメロディ・ラインが魅力のライト・サンバ。アルバム『メイキング・ザ・ロード』前曲「making the road blues」との激し過ぎるギャップが逆に味わいどころ。

15.pentax
ブラス・セクションのユーモラスなフレーズで始まる約30秒の短いロック・ナンバー。軽快なパンク・ビートに乗せ、“税金を払いましょう”と歌うユニークな1曲。タイトルは“pay tax”を文字っているようだ。

16.nothing
感傷的なギターのアルペジオで始まる軽快なメロコア・ナンバー。「STOP THE TIME」にも通じるストレートなラブ・ソングで、本曲では“ちょっとだけ寄りかかってもいいかい”という男の甘えが垣間見られる。

17.starry night
“ハイスタ節”全開の軽快なメロコア・ナンバー。“すべての人を信じたい”“もっと自分を好きになりたい”などと本気で星に願った純粋な心を正直に打ち明ける歌。美しいメロディと疾走するビートを堪能できる好楽曲。

18.BRAND NEW SUNSET

19.(Bonus SECRET Track) Sexy Girlfriend


此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看
此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看注意事項此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看
此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看
 中古品ですので、 新品と同等のクオリティを要求される方、微細な傷等が気になる方はご入札をご遠慮ください。中古品であるということをご理解して頂きノークレーム、ノーリターンでお願いいたします。

 此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看 Yahooから届く落札通知メール出品者からのメッセージ欄>へ お取引方法、当方の連絡先等を記載しております。こちらを当方からの初回のご連絡とさせて頂きますので、ご覧の上、取引ナビよりご返信をお願い致します。
  
  この他にも商品を出品しておりますので、よろしければご覧ください。以上よろしくお願いいたします。
 
発送詳細
ゆうメール、レターパック、各種宅配便他
 
  元払い着払い落札者様のご希望になるべく副うようにいたします。
 
  落札額に振込み手数料+送料をご負担下さい。
 
支払方法Yahoo!かんたん決済
その他
此商品圖像無法被轉載請進入原始網查看
請先登入在做發問
質問一覧
原始賣家所有回覆 (質問合計:件)
賣家回覆後,原始頁面中才會顯示詢問的問題
{{ item.title }}
{{ item.unit }}
立即試算 重置
注意事項
試算結果
匯率 {{actionList[0].exchangeRate}}
注意事項
建議搭配活動 {{ action.tag }} {{ action.title }}
代標、代購服務越來越便利,但海外購物有一定的風險與問題,為了降低購物風險,提高購物的安全,請務必閱讀以下資訊:
收到商品:盡快確認檢查,商品規格、數量、配件,商品敘述是否符合。
假設不幸遇到問題,提供如何反應相關資訊: 一、商品缺少提供資訊範例
二、商品不符提供資訊範例
三、商品破損提供資訊範例
四、7-11店取商品破損提供資訊範例

提醒:
  1. 因賣家不願寄送海外,且不清楚商品被寄送海外,所以退換貨產生的國際運費,是需要由會員自行支付,請參考郵局 EMS 費用查詢,若是酒類 或 影響飛安商品 無法使用郵局寄送,僅能更改使用 DHL 寄送回日本。
  2. 請保持商品,外包裝完整性,包含託運單資訊,並禁止自行維修或改變原始狀況,若是有異動,丟棄 亦或 轉寄/委託代領者,或者空運商品抵台超過一周,及經海運商品,皆無法受理處理客訴案件。
  3. 若賣家同意退換處理,返品配達確認後,沒有異常或反應錯誤,商品會被退還,僅能協助寄送回台返還,會再產生往返海外當地運費,來回國際運費,及國內宅配費用。
  4. 日本與美國寄送返品費用不同,依照實際產生費用為主。
選擇國際運送
  1. 空運:抵台通知超過七天以上未確認商品狀況,產生客訴案件,將無法與賣家反應 或 評價處理。
  2. 海運:抵台時間超過一個月以上,無法與賣家反應商品疑慮、功能異常、給予評價...等。
  3. 海運商品缺少 或 收到錯誤商品,可協助詢問賣家,但若有其他因素(延遲領貨、認知不同、頁面相符...等),均不接受任何問題及客訴處理。

註:以上 有其他因素(延遲領貨、認知不同、頁面相符...等),均不接受任何問題及客訴處理。
常見問題與膺品處理方式
  1. 古董、名牌類商品收到發現為膺品,需要舉證正規品(正品)與仿冒品的差異清晰照片。
    若無法提供相關證明(僅限精品名牌),可協助尋找 日本當地第三方公正機關進行 精品鑑定服務 會員需自行負擔鑑定費用 及 海內外宅配和往返國際運費。
  2. 商品若有日本第三方公正單位證明後,我們會協助反映,但決定權在賣家手上,我們無法保證退貨成功。
  3. 古董類鐵瓶漏水,需要將漏水的地方拍攝清晰照片。
  4. 商品若是於國際運送或台灣國內運送損壞,需要提供台灣運送的外箱與商品外箱損壞清晰照片。

註:
1. 提供給賣家照片請勿有中文相關資訊,委託貨運公司取貨 或 非本人領貨,提領後無法受理破損遺失案件處理。
2. 若提供非日本當地開立依據/證明,將無法協助反映。
現場自取 若選擇現場自取服務,請於現場取貨時檢查商品狀態、數量、配件等相關問題,若遇到商品有問題時,請與現場客服人員反映,客服人員會與您確認商品編號,並且將商品拍照並建立客訴案件,同時會透過客服留言給您,將您的問題與希望處理方式一併交由處理人員進行確認並與賣家反應。
若當下無法提供相關資訊時(僅限贗品),請您於取貨後24小時內將照片拍照傳送至service@letao.com.tw 服務信箱中,利於樂淘明確與賣家反映。

註:若離開後反映商品損壞、缺件等相關問題,樂淘將無法協助處理。
黑貓宅配 / 7-11店取 / 大榮貨運
若選擇 黑貓宅配 / 7-11店取 / 大榮貨運 宅配服務,收到商品檢查商品後,有任何疑問需要協助處理,請盡快向樂淘反映,於2小時內反映,超過時間將不受理,以下提醒事項:

  1. 請勿將收到商品拆封使用,自行送修,且務必保留原始外包裝,利於後續處理相關事宜,避免商品更動過賣家不願處理。
  2. 電話聯繫客服人員,客服人員會留言給您,並且請您提供以下資訊:

您好
商品ID:___問題,會先幫您建立客訴案件,但需要請您提供商品問題2-3張清晰的照片,傳送至service@letao.com.tw 服務信箱,並告知我們您想要的處理方式(若未提供,會造成無法處理後續事宜),完成寄信後於客服留言訊息中告知,我們會盡快幫您與賣家確認,待處理人員處理後,若有相關疑問會再與您聯繫,感謝您的協助。
謝謝


重要提醒:
  1. 提供 (商品編號)
  2. 如果有(納品書)也請拍攝
  3. 外箱圖片(含內、外包裝)
  4. 商品圖片 (由於我們對於商品並非專業,請於圖片外附上說明,以利我們與賣家確認)
  5. 圖片背景切勿出現中文字樣及中文商品
  6. 請保持商品,外包裝完整性,包含託運單資訊,並禁止自行維修或改變原始狀況,若是有異動,丟棄 亦或 轉寄/委託代領者,或者空運商品抵台超過一周,及經海運商品,皆無法受理處理客訴案件。
  7. 相關資訊請您於48小時內提供,避免錯過反應的黃金時間,造成無法處理狀況
  8. 由於99%的日本賣家不願意與不清楚商品寄送海外,若賣家願意處理時,商品必需寄送回日本,因此產生的國際運費必需由會員負擔,而樂淘並無配合的貨運公司,會幫您使用郵局 EMS 國際快捷將商品寄送回日本,若是酒類 或 影響飛安商品 無法使用郵局寄送,僅能更改使用 DHL 寄送回日本。
  9. 由於購買海外商品,當商品發生問題時處理的程序與過程結束,需要一至二週時間左右。 提醒您可以至郵局的 EMS 方式查詢約略的費用
  10. 返品寄回海外賣家,經確認後,若是沒有異常,或者與賣家寄出時狀態有異動,賣家不受理處理,亦或買家反應錯誤的話,一般海外賣家會將商品退還給我們,會再產生往返的海外當地運費,以及商品返送回台的國際運費,抵台後會建立補寄案件,並於第二次付款內補收上述費用再加上當初寄回國外郵局ems國際運費,抵台後如需宅配,會再產生國內配費用
日本寄送日本/日本郵局海運/日本郵局EMS空運
無論任何原因,國際運送方式使用日本寄日本/日本郵局 運送服務,當發生商品問題時,無法接受客訴,不論交易中,運送中,或者收到商品有問題,未收到等情況,都無法協助詢問賣家,且不在四大保證範圍內。

由於商品轉寄至指定收件地點,無論賣家寄錯,到貨破損,會造成無法處理的困難,不接受任何商品問題及客訴處理,不接受退貨退款。
您可能也會喜歡
    同賣家商品
    瀏覽記錄
    Excite翻譯
    加入追蹤清單與備註
    商品名稱 : ◇Hi-STANDARD/ Making the Road+1 ※盤面きれいです。☆3rdアルバム♪ドゥ・ワップやラテン調、ブラックサバスのカヴァーまで味わい深い
    備註 :
    客服時間:週一至週五10:00~22:00   假日13:00~22:00
    客服專線:02-27186270
    關注我們:
    取貨時間:週一至週五10:00~22:00   假日13:00~22:00
    取貨地點:台北市松山區南京東路三段337號12樓(微風南京)